Con motivo de la celebración del día de la poesía, conmemorado desde 1999 todos los 21 de marzo, retomamos este texto donde recopilamos 13 poemas hechos canción en las voces de Bob Dylan, Nico, Leonard Cohen, Ian Curtis y Mick Jagger...
Por Juan Antonio Agudelo Vásquez // Colaboración especial para HagalaU
“Después de su aparición en los cincuenta, el rock consigue cautivar en muchos de sus exponentes una forma de expresión lírica, la urgencia de un acento poético. Aunque todas sus contribuciones no están circunscritas a una impronta poética, y su condición obedece a los devaneos de la industria y de las estrategias comerciales, surgen a lo largo de su historia proximidades espontáneas con la literatura y la poesía.
La capacidad lírica de Robert Jhonson, Chuck Berry, Leadbelly o Muddy Waters, concedió el equilibrio de unas canciones, que además de divertir, deleitan con sus crónicas. La presencia de un semblante poético en la música rock, no se justifica en el conjunto de algunos nombres, obedece muy especialmente a una sensibilidad connatural heredada de la afroamericanidad y en otras circunstancias la influencia de momentos específicos de la literatura.
Una poderosa inspiración surge tras el movimiento beat de los cincuenta, liderado por Jack Kerouac, William Burroughs, Delmore Schwartz, Lawrence Ferlinghetti, así como otras plumas reveladoras del siglo XIX del estilo de Walt Whitman, William Wordsworth, Samuel Taylor Coleridge y Alfred Tennyson. El paradigma estético e ideológico de sus obras, se circunscribió con vigencia, a la naciente controversia que planteaban los jóvenes frente a las directrices sociales impuestas desde el establecimiento.
La vanguardia jazzistica de los cincuenta, orientada por nombres como Charlie Parker, John Coltrane, Miles Davis o Albert Ayler fraguan una postura poética, aprovechada más tarde por algunas escuadras del rock, igualmente determinadas por el vigor de plásticas variopintas: la pintura de Pollock y Warhol o el cine de James Dean, parte integral de esta ebullición creadora.
Referencias pertinentes para adentrarnos en el rock como vehículo de expresión poética, donde grupos y solistas aciertan en un instrumento de distancia frente a los perfiles comerciales propuestos por la industria
“La mayor parte del rock esta construido de los deshechos de otras estéticas, de dos o tres claves originales, las cuales van casi siempre con tres años de retraso al resto de las artes, vive del diferido”. David Bowie
Las transformaciones sociales de la Norteamérica de los cincuenta, se piensan desde un bienestar dado por el acceso a las tecnologías y al consumo, pero otras miradas al desconcierto e insatisfacción en una sociedad que cifra su armonía en el confort de la acumulación, tuvo sus discursos contestatarios desde diferentes instancias del conocimiento. Con anticipación a esta época de bonanza y de manera visionaria, pensadores y poetas como Henry David Thoreau o Dylan Thomas, describen la fragilidad de los preceptos de aquella sociedad.
La obra maestra de Bob Dylan, de Leonard Cohen y de Phil Ochs (ya fallecido), permanece como referente insuperable de la relación poesía y rock. Tres figuras claves en las que John Jacob Niles, Woody Guthrie o Johnny Cash, dejan una marca de refinamiento poético, que los convertiría a su vez en prototipos para otros cultores que llegarían décadas después: Patti Smith, Tom Verlaine de Televisión, Joni Mitchell, Iggy Pop, David Bowie o Neil Young; figuras que preceden escenarios como el del punk,cautivados por emulaciones poéticas del estilo Arthur Rimbaud, Charles Baudelaire, Oscar Wilde o de unos más contemporáneos como Carson McCullers y Jean Genet.
Cadencias y crónicas poéticas provenientes del blues, del jazz y de otras fuentes musicales, proveen al rock y a los jóvenes de los sesentas de una nueva posibilidad expresiva, próxima a la literatura. The Beatles, The Rolling Stones, The Kinks y The Who plantean además de una música furibunda, giros de fina poesía.
La conquista por los mercados distrajo la preocupación por canciones elaboradas, sin embargo surgen grupos como The Mothers Of Invention de Frank Zappa, The Doors con Jim Morrison, Iggy Pop, Robert Wyatt, Velvet Underground con Lou Reed y John Cale, o la misma Big Brother and the Holding Company de Janis Joplin, que defendien su acento bohemio y en el cual se percibe una fluidez literaria.
Nick Drake, Nico (ex Velvet Underground) y Karen Dalton; irónicamente dueños de una gloria póstuma, convertidos en figuras míticas, olvidadas por una industria voraz e insensible al arte, configuraron en una corta carrera, definitivos textos y músicas que permiten comprender una relación natural entre poesía y rock. Ahora son imprescindibles, y su obra es rescatada desde sus memorables canciones por artistas como Jarboe, Michael Gira, Johanna Newsom, Devendra Banhart, Mark Eitzel de The Red House Painters o Thom York de Radiohead,
En el hard rock la mitología, las leyendas medievales y marciales, influyen obras de intención poética, entre otras como la del primer Black Sabbath, Led Zeppelín, o Rush, quienes a su vez marcan el camino para bandas que aparecen posteriormente bajo nuevas formas del heavy metal
De las lacónicas creaciones del punk, quedó un reducto de ensambles que apuestan por una mayor elaboración del sonido y de sus letras: Siouxsie and the Banshees, Joy Division, Bauhaus, Suicide, Lydia Lunch, Modern Lovers, Pere Ubu, ensambles que consiguen humor e ironía a la vez que un tono poético.
Extrañas formas de refinamiento y genialidad lírica vendrán con artistas ajenos a las clasificaciones: Diamanda Galás, Nick Cave and the Bad Seeds, Einstürzende Neubauten o Tom Waits, distintos lenguajes, sin concesión alguna a la industria del entretenimiento, nos entregan instantes conmovedores en la comunión poesía y rock.
En su afán de reconocimiento, el rock en castellano pospone hasta nuestros días su encuentro con la poesía. Juglares y cantautores como Paco Ibáñez, Joaquin Díaz oAmancio Prada, musicalizan con pulcritud algunos momentos de la literatura hispanoamericana, sin embargo quedan en el olvido como un referente auténtico en la pretensión poética de las formaciones de rock en castellano.
De gran valor literario es una buena parte de los versos de Chico Buarque, Caetano Veloso, Charly García, Luis Alberto Espineta, Juan Carlos Baglietto o Fito Páez. Su obra, aunque no obedece a aciertos constantes, ni a una asimilación en el resto de Latinoamérica, da cuenta de una sensibilidad lírica y de un fenómeno particular. Al igual que en España con Joaquín Sabina o Enrique Bunbury, son artistas que si bien se exponen al rigor del juego que propone la industria, tendrán siempre un último aliento para fragmentos de auténtico influjo poético y literario.
Efectos y trucos mediáticos magnifican la creación artística, lo cual nos pone en alerta para distinguir la imperceptible frontera entre lo auténtico y lo banal. Pocos artistas logran que su prosa cruce con aliento renovado el asedio del tiempo y su efecto degradante. Vivimos los días de autoproclamados poetas, de figuras infladas a granel, a los que basta ondear viejos y previsibles trucos para distraer incautos. Un escenario enrarecido para el arte genuino, letra muerta que el tiempo pondrá en su lugar, dejándoles como simples figuras de postín.
El rock en su ingenuidad y limitación, logra a través de los autores mencionados páginas memorables para la nunca bien ponderada comunión entre rock y poesía. Ni siquiera cierta producción poética de los últimos años ha favorecido pasajes dignos para la literatura.
A pesar de ser un propósito de minorías, la búsqueda paralela entre la música y la literatura es un intento que propicia creaciones novedosas, y como siempre, a la espera de un tiempo de renovación estética, dispuesto a entenderlas desde preceptos audaces”.
A continuación, fragmentos poéticos, el encuentro entre el rock y la poesía:
El tiempo me ha dicho
Eres un extraño hallazgo
Una conflictiva cura
Para una mente agitada
Y el tiempo me ha dicho
Que no pregunte por más
Algún día nuestro océano
Encontrará su orilla
Así que dejaré las costumbres que me hacen ser
Lo que en realidad no quiero ser
Dejaré las costumbres que me hacen amar
Lo que en realidad no quiero amar
El tiempo me ha dicho
Llegaste con el amanecer
Un alma sin huellas
Una rosa sin espinas
Tus lágrimas me dicen
Que no hay realmente ningún modo
De acabar con tus problemas
Con cosas que puedas decir
Y el tiempo te dirá
Que te quedes a mi lado
Para seguir intentándolo
Hasta que no quede nada que esconder
(Time has told me / Nick Drake)
Cuando la rutina muerde con fuerza y las ambiciones son escasas
Y el rencor tiene altos vuelos pero las emociones no crecen
Y cambiamos nuestras costumbres, tomando diferentes caminos
El amor nos desgarrará de nuevo
(Love Will Tear Us Apart / Ian Curtis de Joy Division)
Guardián de la locura
Paraliza mi infancia
Petrifica mi cuna vacía
Traénos la esperanza
(Janitor Of Lunacy / Nico)
Por despeñaderos y grietas sin sol voy
Costillas de rocas arriba y columnas de piedra abajo
Sin atreverme a dormir donde soplan los vientos nocturnos
Para que su alma deslizante no pueda agarrar este corazón de cardo
(Well of Misery / Nick Cave)
No tenemos necesidad de la Guerra
Para enseñaros la tortura y el dolor.
Así que no os felicitéis por el regreso de los muchachos,
Vuestro bando no ganó.
Es el viejo arreglo, el viejo partido,
El que se beneficia con la esclavitud
(The Energy Of Slaves / Leonard Cohen)
¿Sabes que son plácidos almirantes
Quienes nos conducen al exterminio
Y que obesos y torpes generales adquieren
El obsceno vicio de la sangre joven?//
¿Sabes que n os gobierna la t.v.
la luna es una bestia de sangre reseca
Bandas de guerrilleros lían porros
En el vecino patio de viña verde
Y se aprovisionan para la guerra en las inocentes espaldas
de boyeros agonizantes?
(Una Plegaria Americana / Jim Morrison)
El piano ha estado bebiendo
Mi corbata está dormida
Y la banda se ha ido a Nueva York
La maquina tocadiscos tiene que ir a mear
Y la alfombra necesita un corte de pelo
Y el foco parece la fuga de una prisión
Porque el teléfono no tiene cigarrillos
Y la terraza se ha ido a ligar
Y el piano ha estado bebiendo
(The Piano Has Been Drinking / Tom Waits)
Yo seré tu espejo
Reflejaré lo que eres por si no lo sabes
Seré el viento, la lluvia y el ocaso
La luz en tu puerta para mostrar que estas en casa
Cuando creas que la noche ha visitado tu mente
Que en tu interior eres cruel y retorcido
Deja que me quede para demostrarte que estas ciego
Pero, por favor, baja las manos, porque te veo
(I’ll Be Your Mirror / Lou Reed con Velvet Underground)
El Paraíso
Es exactamente igual
Al sitio donde estás ahora
Sólo que mucho, mucho
Mejor
(Language is a Virus / Laurie Anderson)
Tengo siete maneras de ir
Siete lugares donde estar
Siete bonitos disfraces
Siete maneras de servirte
Señor, te alabo
Pues tu me levantaste
Me despertaste y me sacudiste
De mi iniquidad
(Seven Ways Of Going / Patti Smith)
Veo una puerta roja y querría que estuviese pintada de negro.
No más colores: los quiero convertir en negro.
Veo a las chicas paseando con sus ropas de verano
y tengo que volver la cabeza hasta que mi oscuridad se va.
Veo una fila de coches y todos están pintados de negro.
Mi amor, ni aún con flores volverá.
Veo que la gente vuelve la cabeza y rápidamente miran a los ojos
Como los recién nacidos, esto sucede todos los días.
Miro dentro de mi mismo y veo que mi corazón es negro.
(Paint it Black / The Rolling Stones)
El viento sopla implacable
los árboles sacuden sus enfadados dedos hacia el cielo
la gente encoge sus hombros
se cubren el cuello sobre sus oídos
es una lluvia fría
es una lluvia intensa
como el tipo de lluvia que encuentras en las canciones
supongo que ello me hará estremecer pensando en ese pesar
cantando para ti como me equivoqué
Y estoy sentada, mirando
a través de la ventana de una cafetería
y estoy esperando, esperando
esperando a que cese todo
me balanceo como una cuna
calentando mis manos con la taza
inclinada sobre la mesa
manteniendo mi cara entre el vapor del café
(Done Wrong / Ani Difranco)
Vengan señores de la guerra,
ustedes que construyen todas las armas,
ustedes que construyen los aviones de muerte,
ustedes que construyen las grandes bombas,
ustedes que se esconden detrás de paredes,
ustedes que se esconden detrás de escritorios,
sólo quiero que sepan
que puedo ver detrás de sus máscaras.
Ustedes que nunca hicieron nada
excepto construir para destruir,
ustedes juegan con mi mundo
como si fuera juguetito de ustedes,
ponen un arma en mi mano
y se esconden de mis ojos
y se dan vuelta y corren alejándose
cuando vuelan rápidas las balas
(Masters of War / Bob Dylan)